Food & Training 23.-29.03.

Hallihallo ihr Lieben 🙂
Mittlerweile stecke ich schon total im Umzugsstress – die ersten Kisten sind gepackt und werden morgen auch schon nach Regensburg gebracht und morgen wird dann auch die Schlüsselübergabe stattfinden und wir werden die Wände streichen. So langsam wird es also erst. Heute in einer Woche werde ich bereits in meiner Wohnung sein, ganz auf mich alleine gestellt, und mich fragen was ich mir denn wohl zu essen machen könnte.
Diese Woche war eine absolute „cheat-Woche“ (gibt es ein schönes deutsches Wort für cheat?) und Sport habe ich außer dem Reiten auch kaum gemacht.
 // Hello lovelies,
Now I´m totally under stress because of my move – the first removal crates are packed and tomorrow I am going to take them to Regensburg. Tomorrow will also be the key delivery and we will paint my flat. Slowly shit is getting serious. Sunday next week I will already be sitting in my flat, on my own, and I will be thinking about what to eat.
This week was an absolute „cheat-week“ and I even didn´t do some more sport than horseback riding. 

Montag:
Montag Morgen habe ich mir Schoko-Porridge zum Frühstück gekocht und zum Abendessen habe ich zwei Stücke Putenfleisch mit Reis gegessen.
Montag bin ich nur Dressur geritten.
 // Monday:
On monday I ate chocolate-porridge for breaktfast and for dinner I ate two pieces of chicken with rice.
On monday I just rode.

Dienstag:
Dienstag hatte ich Cornflakes zum Frühstück, nachmittags habe ich ein Stück Mohnkuchen gegessen und abends gab es dann Sandwich – ich esse in der Regel immer Sandwich mit Käse und Thunfisch.
Am Dienstag war ich vormittags mit meinem Hund spazieren und abends hatte ich dann noch Springstunde.
 // Tuesday:
On tuesday I ate cereals for breakfast, at the afternoon I ate a piece of poppy-seed cake and for dinner I ate sandwich – I always eat my sandwich with cheese and tuna fish.
In the morning I went for a walk with my dog and in the evening I had showjumping training. 

Mittwoch:
Am Mittwoch habe ich eine riesen Portion Erdbeeren zum Frühstück gegessen und abends gab es gemischten Salat mit Schinken und Käse.
Mittwoch Nachmittag bin ich wieder Dressur geritten und danach war ich noch eine knappe halbe Stunde joggen.
 // Wednesday:
On wednesday I ate a huge bowl of strawberries for breakfast and for dinner I ate mixed salad with cheese and ham.
Wednesday afternoon I rode again and after I went for an half an hour jog. 

Donnerstag:
Donnerstag habe ich ein Schoko-Croissant zum Früstück gegessen und abends habe ich ein Stück Lamm mit Salat gegessen.
Donnerstag war ich nur ausreiten.
 // Thursday:
Thursday morning I ate a pain au chocolate for breakfast and for dinner I ate lamb with some salad.
On thursday I just rode out. 

Freitag:
Freitag Morgen gab es Cornflakes als Frühstück, nachmittags habe ich dann Ben&Jerry´s Eis gegessen und dazu einen Kakao getrunken. Abends habe ich dann Saltimbocca mit Kartoffelpüree gegessen.
Am Freitag bin ich nur Dressur geritten.
 // Friday:
On friday I ate cereals for breakfast and in the afternoon I ate a cup of Ben&Jerry´s ice cream and to it I drunk some cocoa. For dinner I ate saltimbocca with mashed potatoes. 
On friday I just rode. 

Samstag:
Samstag Morgen habe ich im Bett eine Schüssel Cornflakes gegessen und abends gab es dann gemischten Salat mit Scmapi.
Samstag war ich nur asureiten.
 // Saturday:
On saturday I ate some cereals for breakfast and for dinner I ate mixed salad with scampi.
This day I just rode out.

Sonntag:
Heute Morgen habe ich ein Schoko-Croissant und ein halbes Brötchen mit Nutella gegessen. Am Nachmittag gab es dann ein kleines Schokotörtchen und heute Abend habe ich Kalbsschnitel mit Bratkartoffeln gegessen.
Ich habe heute wieder ein paar Boxen gemistet und war dann ausreiten.
 // Sunday:
Today morning I ate a pain au chocolate and and half a nutella-bun. In the afternoon I ate some chocolate cake and for lunch I ate veal cutlet with chipped potatoes. 
Today I mucked out some boxes and after I rode out. 

Ich weiß, dass es wieder eine sehr ungesunde und unsportliche war – die nächste Woche wird wieder genau so. Danach bin ich aber komplett auf mich selbst gestellt und habe keine Mama mehr, die für mich kocht – ich bin sehr gespannt was dabei rauskommt 🙂
 // I know it was a totally unheathly and unsportive week – next week will probably be the same. However then I will be completely on my own, without a mom who cooks – I am so excited.

10 Antworten auf „Food & Training 23.-29.03.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s