Empties in March

Guten Morgen ihr Lieben 🙂
Ich sitze gerade auf dem Boden in meiner neuen Wohnung und wollte mich doch schnell bei euch mit meinen Empties aus dem März melden, bevor es wieder ans Streichen geht. Ich habe diesen Monat nicht sonderlich viel aufgebraucht, wollte aber trotzdem einen Post darüber verfassen, da ich die ganzen Sachen sonst von meinem Elternhaus mit in die neue Wohnung schleppen muss und dazu habe ich einfach keine Lust.
 // Good morning lovelies 🙂
I am sitting on the floor in my new appartement and I am about giving you an update with my empties in march before I start painting again. This month I didn´t emptie that much but I probably would like to show it to now because I don´t want to take all the empty stuff to my new flat. 

Ich fange jetzt einfach mal mit dem unspektakulärsten an und zwar ist das eine Shampoo-Probe – ihr wisst ja, ich liebe solche Pröbchen – von Gliss Kur. Genauer gesagt dem „Serum deep-repair Shampoo“, welches eine Tiefenreparatur der Haare in nur einer Woche verspricht – da ich allerdings nur eine Probe hatte und es somit nur für eine Haarwäsche verwendet habe, kann ich leider nicht viel dazu sagen. Auf jeden Fall riecht es schonmal sehr gut und nach der Wäsche haben sich meine Haare auch schön weich angefühlt.
 // I would like to start with the most unspectacular product, it is a trial-shampoo „serum deep-repair shampoo“ from Gliss Kur, which promises a repair of your hair within just one week. I can´t tell you if it works because I just used these trial. But after the hair wash my hair really fell soft  and smelled well.

Als nächstes zeige ich euch zwei Duschgele, welche ich diesen Monat ebenfalls aufgebraucht habe. Ein Mal war es eine „Orange-Vanille Aroma-Dusche“ von Claire Fisher. Dieses Duschgel riecht sehr stark nach Orange und im Allgemeinen auch sehr fruchtig, außerdem pflegt es meine Haut wirklich sehr gut. Allerdings werde ich es nicht nachkaufen, da es mir ab und an doch zu extrem roch. Das zweite Duschgel ist ein „Bath & Body shower gel“ von Bogner Woman, welches sanft nach Zitrone riecht und die Haut auch sehr gut pflegt. Dieses kann ich euch also empfehlen.
 // Next up I would like to show you two of my shower gels I emptied. First one is an orange vanilla shower gel by Claire Fisher, which smells fruity like orange and cares for my skin well. I would not rebuy it because of its strong smell. The other one is a lemonlike shower gel by Bogner Woman, which cares for my skin very well – I can totally recommend it to you.

Diesen Monat habe ich auch ein Waschgel von Nivea aufgebraucht. Hierbei handelt es sich um eine „cremige Wasch-Emulsion mit Feuchtigkeitskügelchen und Aloe Vera & Kamille“, welches durch die Feutigkeitskügelchen auch wie ein leichtes Peeling wirkt. Ich liebe dieses Waschgel und werde es mir auf jeden Fall wieder kaufen.
 // This month I also emptied a wash emulsion from Nivea, which you can also use as a soft peeling. I absolutly love it and for sure I will rebuy it.

Zu guter letzt habe ich zwei Sachen aus dem Bereich der dekorativen Kosmetik aufgebraucht. Zum einen einen „stay all day“ Concealer von essence in der Farbe 10 „natural beige“. Dies war mein erster Concealer überhaupt und ich war damit wirklich zufrieden, trotzdem habe ich mir aber letztens einen neuen von P2 gekauft, da ich den auch mal ausprobieren möchte. Außerdem ist mir diesen Monat mein geliebter Augenbrauenstift von Artdeco in der Farbe 2 zu Ende gegangen. Aber da ich diesen wirklich so sehr liebe, habe ich ihn mir bereits vor einiger Zeit nachgekauft.
  // The last two products are decorative cosmetics. One of them is a „stay all day“ concealer by essence, which was my first one ever and I really liked it. Nonetheless I would like to try some others, so I just bought a P2 concealer. Moreover I emptied my loved eyebrow pencil by Artdeco, which one I love so much I already rebought it a few weeks ago.

Welche Produkte habt ihr diesen Monat leer gemacht? Seid ihr an einer Review des P2 Concealers interessiert? 🙂
 // Which products did you empty this month? Are you interested in a review of my P2 concealer? 🙂

Food & Training 23.-29.03.

Hallihallo ihr Lieben 🙂
Mittlerweile stecke ich schon total im Umzugsstress – die ersten Kisten sind gepackt und werden morgen auch schon nach Regensburg gebracht und morgen wird dann auch die Schlüsselübergabe stattfinden und wir werden die Wände streichen. So langsam wird es also erst. Heute in einer Woche werde ich bereits in meiner Wohnung sein, ganz auf mich alleine gestellt, und mich fragen was ich mir denn wohl zu essen machen könnte.
Diese Woche war eine absolute „cheat-Woche“ (gibt es ein schönes deutsches Wort für cheat?) und Sport habe ich außer dem Reiten auch kaum gemacht.
 // Hello lovelies,
Now I´m totally under stress because of my move – the first removal crates are packed and tomorrow I am going to take them to Regensburg. Tomorrow will also be the key delivery and we will paint my flat. Slowly shit is getting serious. Sunday next week I will already be sitting in my flat, on my own, and I will be thinking about what to eat.
This week was an absolute „cheat-week“ and I even didn´t do some more sport than horseback riding. 

Montag:
Montag Morgen habe ich mir Schoko-Porridge zum Frühstück gekocht und zum Abendessen habe ich zwei Stücke Putenfleisch mit Reis gegessen.
Montag bin ich nur Dressur geritten.
 // Monday:
On monday I ate chocolate-porridge for breaktfast and for dinner I ate two pieces of chicken with rice.
On monday I just rode.

Dienstag:
Dienstag hatte ich Cornflakes zum Frühstück, nachmittags habe ich ein Stück Mohnkuchen gegessen und abends gab es dann Sandwich – ich esse in der Regel immer Sandwich mit Käse und Thunfisch.
Am Dienstag war ich vormittags mit meinem Hund spazieren und abends hatte ich dann noch Springstunde.
 // Tuesday:
On tuesday I ate cereals for breakfast, at the afternoon I ate a piece of poppy-seed cake and for dinner I ate sandwich – I always eat my sandwich with cheese and tuna fish.
In the morning I went for a walk with my dog and in the evening I had showjumping training. 

Mittwoch:
Am Mittwoch habe ich eine riesen Portion Erdbeeren zum Frühstück gegessen und abends gab es gemischten Salat mit Schinken und Käse.
Mittwoch Nachmittag bin ich wieder Dressur geritten und danach war ich noch eine knappe halbe Stunde joggen.
 // Wednesday:
On wednesday I ate a huge bowl of strawberries for breakfast and for dinner I ate mixed salad with cheese and ham.
Wednesday afternoon I rode again and after I went for an half an hour jog. 

Donnerstag:
Donnerstag habe ich ein Schoko-Croissant zum Früstück gegessen und abends habe ich ein Stück Lamm mit Salat gegessen.
Donnerstag war ich nur ausreiten.
 // Thursday:
Thursday morning I ate a pain au chocolate for breakfast and for dinner I ate lamb with some salad.
On thursday I just rode out. 

Freitag:
Freitag Morgen gab es Cornflakes als Frühstück, nachmittags habe ich dann Ben&Jerry´s Eis gegessen und dazu einen Kakao getrunken. Abends habe ich dann Saltimbocca mit Kartoffelpüree gegessen.
Am Freitag bin ich nur Dressur geritten.
 // Friday:
On friday I ate cereals for breakfast and in the afternoon I ate a cup of Ben&Jerry´s ice cream and to it I drunk some cocoa. For dinner I ate saltimbocca with mashed potatoes. 
On friday I just rode. 

Samstag:
Samstag Morgen habe ich im Bett eine Schüssel Cornflakes gegessen und abends gab es dann gemischten Salat mit Scmapi.
Samstag war ich nur asureiten.
 // Saturday:
On saturday I ate some cereals for breakfast and for dinner I ate mixed salad with scampi.
This day I just rode out.

Sonntag:
Heute Morgen habe ich ein Schoko-Croissant und ein halbes Brötchen mit Nutella gegessen. Am Nachmittag gab es dann ein kleines Schokotörtchen und heute Abend habe ich Kalbsschnitel mit Bratkartoffeln gegessen.
Ich habe heute wieder ein paar Boxen gemistet und war dann ausreiten.
 // Sunday:
Today morning I ate a pain au chocolate and and half a nutella-bun. In the afternoon I ate some chocolate cake and for lunch I ate veal cutlet with chipped potatoes. 
Today I mucked out some boxes and after I rode out. 

Ich weiß, dass es wieder eine sehr ungesunde und unsportliche war – die nächste Woche wird wieder genau so. Danach bin ich aber komplett auf mich selbst gestellt und habe keine Mama mehr, die für mich kocht – ich bin sehr gespannt was dabei rauskommt 🙂
 // I know it was a totally unheathly and unsportive week – next week will probably be the same. However then I will be completely on my own, without a mom who cooks – I am so excited.

Blogvorstellung

Hallihallo ihr Lieben 🙂
Mein Blog hat mittlerweile über 100 Follower und ich kann es selbst kaum glauben. Ein ganz herzliches Dankeschön an euch alle! Da meine Follower-Zahl in den letzten Wochen so extrem in die Höhe geschnellt ist, möchte ich euch allen mit einer Blogvorstellung danken. Die Blogvorstellung wird bis einschließlich dem 30. April laufen und ab dem 5. Mai werde ich dann die Gewinner bekannt geben. Es wird insgesamt drei Gewinner geben – das werden die Blogs sein, welche mir persönlich am besten gefallen.

So, was müsst ihr dafür tun, um an meiner Blogvorstellung teilnehmen zu dürfen?:

  • seid oder werdet Leser meines Blogs
  • verlinkt meine Blogvorstellung entweder in eurem nächsten Post oder in eurer Sidebar (hierfür dürt ihr, wenn ihr wollt, das Bild oben verwenden)
  •  hinterlasst mir unter diesem Post einen Kommentar mit eurem Namen, Alter, einem Link zu eurem Blog und euren Blogthemen

Mit der Teilnahme an meiner Blogvorstellung genehmigt ihr mir, im Falle eines Gewinnes, Bilder von eurem Blog zu verwenden.
Ich wünsche euch viel Spaß beim teilnehmen 🙂

 // Hello lovelies 🙂
Meanwhile my blog reached more than 100 follower and honestly, I can´t believe it. Thank you all so much! Since my numberof follower increased as much, I would like to thank you in the form of a blog announcement. The blog announcement runs until April 30 and I will announce the winners on May 05. There will be three winners altogether – the blogs I personally like most.

What do you have to do to take part in my blog announcement?:

  • be or become reader of my blog
  • link this blog announcement in your next post or your sidebar ( if you want to, you can use the picture above)
  • leave me a comment in this post with your name, age, link to your blog and your blog topics

With your participation you allow me to use photos from your blog – in case you are one of the winners.
Good luck 🙂

What´s in my bag?

Guten Morgen ihr Lieben 🙂
Handtaschen. Die schicken Mode Accessoires können so einige Schätze bergen und viele Sachen gehen in den Tiefen der Taschen meistens verloren. Doch welche Schätze befinden sich denn eigentlich in unseren Handtaschen? Jede Frau nimmt natürlich jeweils andere Sachen mit, doch heute möchte ich euch gerne zeigen, was ich denn immer so alles mit mir rumschleppe.
 // Good morning lovelies,
Handbags. Those trendy accessories contain so many treasures and a few things get lost in its depths. But what kind of treasures are in those handbags? Every woman takes different things along, today I would like to show you what I have always with me.

Immer dabei habe ich auf jeden Fall mein Handy und wenn ich länger unterwegs bin habe ich auch noch das Ladekabel dabei. Außerdem darf bei mir als Blogger natürlich kein Notizbuch fehlen, denn wie sollte ich mir sonst meine neuen Post-Ideen aufschreiben? Zusätzlich zu einem Notizbuch darf natürlich auch ein Stift nicht fehlen – ich habe immer meinen geliebten Holzkuli dabei.
 // I always carry my phone and sometimes the charger along. As a blogger I can´t miss my notebook and to it my wooden ballpiont pen.

Was auch nicht fehlen darf ist mein George, Gina & Lucy Geldbeutel, in welchem sich auch all meine Karten und Tickets befinden und natürlich mein Schlüsselbund. An meinem Schlüsselbund befinden sich mein Haustür- und Garagenschlüssel, mein Schlüssel für den Spind im Stall, meine beiden Autoschlüssel und diverse Schlüsselanhänger.
 // Of course I ever carry along my George, Gina & Lucy purse with all my cards and tickets in it. My bunch of keys is crucial too – on it my latchkey, stable key and both car keys.

Natürlich habe ich auch immer ein paar Beautyprodukte bei mir, sprich Lippenstifte, Lippglosse, Lippenpflegeprodukte, eine Handcreme, ein Kajal oder Eyeliner und meistens auch ein Pflaster. Damit die ganzen Kleinteile nicht wirr durch meine Handtasche fliegen, habe ich dafür ein extra Schminktäschchen von Longchamp – ein kleines in dunkelblau und ein größeres in braun.
 // Another essential is my make-up bag, which contains lipsticks, lip glazes, lip salve, hand cream, kajal or eyliner pen and way often even band-aids. I have two Longchamp make-up bags – a smaller blue one and a bigger brown one.

Da ich Brillenträgerin bin, habe ich selbstverständlich auch immer meine Brille dabei und jetzt im Frühling und auch in den Sommermonaten nehme ich auch immer eine Sonnenbrille mit.
 // Since I am a wearer of glasses I always have my glasses and in summer even my sunglasses with me.

Meine Kamera habe ich meistens auch dabei, aber die habe ich für die Fotos gebraucht, weswegen sie hier nicht zu sehen ist.
Was habt ihr alles in den Tiefen eurer Handtaschen versteckt und welche Gegenstände müssen bei euch immer dabei sein?
 // My camera, which I took those photos with, musn´t miss, too.
What do you hide in the depths of your handbags and what are your essentials? 

Food & Training 16.-22.04.

Hallihallo ihr Lieben 🙂
Diese Woche habe ich es endlich wieder geschafft, mir zu notieren was ich wann gegessen habe und zusätzlich noch Fotos zu machen. Yeah, bin ich stolz auf mich. In letzter Zeit esse ich so extrem viel und achte gar nicht darauf, ob es nun gesund oder ungesund ist, aber ich habe beschlossen, die letzten zwei Wochen Hotel Mama noch zu genießen und einfach zu essen. Ich kann dann ja wieder auf meine Ernährung achten, wenn ich umgezogen bin.
 // Hello lovelies,
this week I finally accompilshed noting down what I eat and taking photos. Yeah, I´m so proud of me. Any time recently I eat so much and unhealthy, but I am totally going to enjoy the two last weeks of hotel mom – I can care about my diet again when I moved out. 

Montag:
Montag Morgen habe ich nur schnell eine Schüssel Cornflakes gegessen, da ich direkt danach nach Regensburg gefahren bin. Dort war ich abends dann griechisch essen und habe als Vorspeise mit Reis gefüllte Weinblätter und als Hauptgericht Bifteki (Hackfleisch gefüllt mit Schafskäse) mit Reis gegessen.
Wie ihr euch denken könnt, habe ich Montag keinen Sport gemacht (oder zählt Auto fahren als Sport?!?).
 // Monday:
On monday I eat some cereals for breakfast because then I went to Regensburg. For dinner I eat greek food – Bifteki.
As you might guess, I didn´t do any sport on monday (or can you count car driving as sport?!?).

 

Dienstag:
Dienstag Morgen habe ich im Hotel ganz viel Kuchen und Brötchen gefrühstückt. Mittags habe ich dann Käsespätzle und Apfelstrudel gegessen. Abends gab es dann nur noch einen Apfel, da ich keinen Hunger mehr hatte.
Dienstag Abend bin ich ganz spät noch ein wenig Dressur geritten.
 // Tuesday:
On tuesday I eat a lot of cake and buns for breakfast at our hotel. For lunch I eat some cheese spaetzle and apple strudel. At home I wasn´t hungry, so I just eat an apple.
Tuesday night I went riding. 

Mittwoch:
Mittwoch habe ich Porridge mit Erdbeeren und Banane als Frühstück gegessen und Abends gab es Spaghetti Bolognese.
Erst war ich Mittwoch ausreiten und danach noch eine gute Stunde joggen.
 // Wednesday:
On wednesday morning I eat porridge with banana and strawberries for breakfast and for lunch I eat spaghetti bolognese.
On wednesday I rode out and after I went an hour out for a jog. 

Donnerstag:
Donnerstag Morgen habe ich ein Nutella-Brötchen gefrühstückt und abends habe ich Folienkartoffel mit Schmand gegessen.
Donnerstag bin ich Dressur geritten und war danach noch eine kurze Runde joggen.
 // Thursday:
On thursday morning I eat a nutella bun and in the evening I eat jacket potato with sour creme for dinner.
On thursday I rode dressage and afterwards I went for a short jog. 

Freitag:
Freitag Morgen gab es wieder Mal Cornflakes zum Frühstück und abends habe ich Penne mit Sahnesoße, Spinat und Lachs gegessen.
Am Freitag war ich reiten und habe abends noch ein paar Situps gemacht.
 // Friday:
On friday morning I again eat cereals for breakfast and for dinner I eat penne pasta with cream sauce, spinach and salmon.
On friday I was riding and in the evening I did some situps. 

Samstag:
Samstag gab es wieder Brötchen mit Nutella zum Frühstück und abends gab es Lasagne und Champgner.
Ich war Samstag nur ausreiten.
 // Saturday: 
On saturday I again eat buns with nutella for breakfast and in the evening I eat lasagna and champagne for dinner.
On saturday I just rode out. 

Sonntag:
Gestern Morgen habe ich Porridge mit Banane und dazu Erdbeeren im Bett gefrühstückt und gestern Abend habe ich die Reste von Freitag gegessen.
Gestern habe ich ein paar Boxen gemistet – ja, das ist Sport – und war dann noch ausreiten.
 // Sunday:
Yesterday I had a banana-porridge and strawberry breakfast in bed and in the evening I eat the leftovers of friday.
I mucked out some boxed – yes, it is sport – and then I rode out. 

Wie gesagt, momentan esse ich alles anderes als gesund, aber Mama kocht einfach zu gut, da kann ich leider nicht widerstehen und das wird jetzt noch zwei Wochen genossen.
 // As I said above, currently I eat totally unhealthy, but my mom is such a great cooker and I am going to enjoy the last weeks of hotel mom.

lapiz of luxury

Guten Morgen ihr Lieben 🙂
Endlich ist wieder Wochenende, aber wie sollte es auch anders sein, muss ich trotzdem früh aufstehen. Aber Möbel für die erste eigene Wohnung zu kaufen, ist ein prima Anreiz, um früh aus dem Bett zu kommen. Letzte Woche habe ich euch all meine essie-Lacke gezeigt und euch versprochen, dass ich euch die Einzelnen jeweils nochmal auf den Nägeln zeige und genau dies tue ich heute. Da der babyblaue Lack der Nr. 94 „lapiz of luxury“ so gut bei euch angekommen ist, wollte ich euch diesen als erstes zeigen.
 // Good morning lovelies,
yes, it´s weekend finally, nevertheless I have to get out of my bed very early. But buying some furniture for my first own flat is a very good reason to get up so early. Last week I showed you all of my essie nail polishes and promised you to show you every single one – today I would like to start with the baby blue one Nr.94 „lapiz of luxury“ because you liked this one a lot or so it seemed. 

Das babyblau geht schon sehr in Richtung Pastell, was ja momentan total angesagt ist, weswegen ich den Nagellack super für den Frühling finde. Sowieso finde ich, dass diese Farbe zu fast allem passt und auch bei jedem Anlass getragen werden kann.
 // Babyblue often seems totally pastel, which is a great trend at the moment, therefore this nail polish is perfect for spring. In general I think, this polish fits to (nearly) everything and can be worn at any ocassion.

Essie-Lacke halten bei mir immer extrem lange und „lapiz of luxury“ ist wirklich einer der Lacke, die die längste Zeit überstehen. Allerdings brauche ich von diesem Lack leider immer zwei Schichten, damit er gut deckt, aber zum Glück trocknet der Lack auch extrem schnell.
 // Essie polishes are always long-lasting, particularly this one. The only negative point is that I need two layers of it, which is usually not a big problem because the polish dries very quick.

Wie gefällt euch der Lack auf den Nägeln und was sind eure Nagellack-Lieblinge für den Frühling?
 // How do you like this polish and what are your polish favorites for spring?

Mädchenflohmarkt

Hallihallo ihr Lieben,
wie ihr wisst, werde ich in wenigen Wochen zum studieren nach Regensburg ziehen und was wäre ein besserer Anlass, seinen Kleiderschrank auszumisten, als ein Umzug? Und genau das habe ich in der letzten Zeit gemacht, beziehungsweise mache ich momentan immer noch nach und nach… meinen Kleiderschrank ausmisten. Doch wohin eigentlich mit den ganzen Klamotten? Ich habe mir extra einen Account bei Mädchenflohmarkt zugelegt, um dort meine Klamotten zu verkaufen.

Es gibt wirklich mehr als genug Seiten im Internet, auf denen man seine Sachen verkaufen kann, aber am besten hat mir dann doch Mädchenflohmarkt gefallen, da dort wirklich nur Klamotten verkauft werden und man noch dazu seine Preise selbst bestimmen kann.

Ich dachte, dass ich euch dies einfach mal mitteile, denn vielleicht ist ja der ein oder andere von euch noch auf der Suche nach einem Schnäppchen für den Frühling (meinen Kleiderschrank findet ihr HIER). Dadurch, dass ich gerade erst angefangen habe, meinen Kleiderschrank auszumisten, werden
dort in nächster Zeit immer mehr Klamotten dazu kommen und vielleicht gefällt euch ja etwas davon und meine Sachen bekommen einen neuen Besitzer.

Mistet ihr regelmäßig euren Kleiderschrank aus und wenn ja was macht ihr dann mit den Sachen? Verkauft ihr sie oder spendet ihr sie? Was sind eure liebsten Verkaufsseiten? 🙂

 // Hello lovelies,
as you now I am going to move to Regensburg soon and what would be a better ocassion to clear out a wardrobe than a move? And in the last few weeks I cleared out my wardrobe and started selling it at Mädchenflohmarkt.
There are so many pages on the Internet where you can sell your clothes but I choose Mädchenflohmarkt because there are clothes on sale only and for good measure you can determine the prices by yourself.
Maybe one of you is looking for some spring bargains, then you can take a look at my wardrobe (you can find it HERE). Soon I will upload some more clothes to it and possibly you will like some of them.
Do you clear out your wardrobe regularly and if and when, do you sell your clothes or donate them? What are your favorite pages to sell your clothes? 🙂